Poetas

Poesía de Chile

Poemas de Myriam Díaz Diocaretz

Myriam Díaz Diocaretz (Concepción, 1951) es una escritora, traductora, poeta e investigadora chileno-neerlandesa en teoría literaria y teoría feminista. Es la secretaria general del European Writers’ Council desde 2006, mientras que dirige la serie Critical Studies (Brill).

Estudió en la Universidad de Concepción desde donde egresó como profesora de Estado en Inglés y licenciada en Letras; posteriormente siguió estudios de posgrado becada en la Universidad de Stanford, doctorado en literatura comparada en la Universidad Estatal de Nueva York Stony Brook (1982), ha realizado numerosos recitales poéticos en Estados Unidos y Europa, y en sus inicios, por ejemplo, en 1979 junto a Delia Domínguez y Maruja Bargetto.

MORDAZA DEL PAISAJE

Aire
y
agua
emperchados
en la rama del horizonte
sonríen.

Un pez
estático
sobre
el monte
de coral
nada.

Un pájaro
emprende
su vuelo
en este paisaje
sin
alas.

Así es

Los elementos, la fauna, la flora, los climas,
y los continentes
no están obligados a significar

todo es como es

Los humanos ya no son idealistas
tampoco lo es dios
y puedo demostrarlo

Estimado Dios, II

Con todo mi respeto
si estás en todas partes como dicen,
te imagino existiendo en la eterna frustración
de tantos desaciertos
ven a los territorios de los fantasmas
de todas estas guerras
(adjunto por separado la lista de pueblos y naciones
por ser muy extensa)
acepta que aquí faltan el agua, el pan de cada día,
la conmiseración, y que allá tienes hambre perpetua

observa la violencia y la soberbia al acecho,
el cálculo químico hacia el blando de la ira

sé honesto y escribe en las crónicas de esta tierra:
la vida aquí es incierta
acepta que tu cuerpo entero está enfermo
cada segundo, día, noche aumenta la evidencia
de tu ser imperfecto.

¿Cómo puedes vivir sabiendo todo esto?

VENGO

De tierras cuya desnudez llaman desolación.
De pueblos donde ya no se habla de poesía.
De vigiladas noches sin sosiego.
De guardias y militares durmiendo el día.
De cisnes de cuello negro ennegreciendo el cielo.
De volcanes con un ojo abierto y el otro cerrado.
De niebla partida por picachos nevados
De frágiles casas de adobe y de paja.
De animales que se pasean por las calles.
De escondidos pozos bajo la escarcha.
De santos y milagros para que el hijo sane.
De eternos pactos de amor en la obscuridad,
De desiertos
y mucho más.
En esta tierra aprendí a caminar y en ella
me yergo.
Examinando la anatomía del sufrimiento
descubro que aquí también
la sangre es roja
y se enfría al dejar el cuerpo.

ROMPECABEZAS

si
un niño
solitario
al jugar
une Africa
con esta América
y
si
ambas
despiertan
mirándose
a
los ojos
no
puede
ser
coincidencia

VII

Por confundir latitudes
fui
peregrina
de mi larga angustia
hasta que un día
salvando
palabra
en palabra
a las ilusiones
del fuego
avancé hacia la húmeda arena
de huellas fatigada
cobijando ausencias
nidos del tiempo
en los árboles del silencio
y llegué a la ruta de agua
para hundirme
en los hontanares
fulgentes
de mi verdad
única.

VIII

Soy una mujer sin nombre,
sin cielo
cantando por las calles
de los hombres
sin
pueblo
observando rostros
esparcidos.
Voy
siguiendo
mi
propio
camino.

MUJER NUESTRA DE CADA DIA

Mientras los chicos
juegan al partido de fútbol
con la pelota de trapo,
y van quedando en la calle
las rotas medias,
los restos de enagüas,
la corbata del finado Manuel,
una viej a servilleta con la mancha
de sangre que nunca salió …
ella amasa su pan, pan de Lota,
que dócil acepta sus manos imperfectas,
y ese pan le perdona por no ser capaz de amasar
un pan que dure muchos inviernos y muchos veranos.
que dure en tiempos buenos y en tiempos malos …
y ese pan sabe
que su cabeza se aturde,
que es bueno quemar las penurias
y el mal de ojo en el horno,
que es bueno ahuyentar de la infancia
a los ángeles y demonios,
porque hace tan bien hacer un pan
que llama a los otros,
acercándolos hambrientos
al sentir de pan-dolor caliente
nublándoles los ojos.

PERO QUE DIFICIL HA SIDO HABLAR

Pero qué difícil ha sido hablar
cuando ahora todos siguen el mismo ritmo
alegando que una vida sin mentiras
es una boca sin sonrisas,
¿será tal vez mejor
ser implacable leñadora,
que ser lluvia o ser sol?
Habla. nana, habla.
«¡Cuántas manos besa el hombre
que quisiera ver cortadas!»
porque detrás de todo comentario
siempre hay una intención esas
voces me pregunto qué pa ó oigo
carcajadas en Berlín no hubo
tiempo de maletas ahora hay olor
a empanadas en París y la gente
se reúne en Nueva York pero
hay lágrimas en una almohada
de Estocolmo y silencio en
Rumania me sé mi país de memoria
y de corazón el mundo está lleno
de lenguajes sé gentil y muéstrate
serena sé vista y no oída
el sentido de autonomía es casi
siempre una ilusión de todas
maneras hay que promover cambios
porque corren vientos de fracaso
me engañaste me resisto a creer
que mi antepasado derritió aquel
trabajo meticuloso con el calor
de su avaricia y yo decidí no verte
más inevitablemente te encuentro
en una audiencia rutinaria qué hago
yo ahí o en un recital poético qué
haces tú aquí o cruzando la calle
o bailando pero me canso de decir
hola cómo te va no todo en la vida
es baile mira eso la sangre y la noche
mezclados en los senos de la mujer
golpeada y sus lágrimas tienen el
color y el sabor el mundo está
lleno de lenguajes que no
comprendo

ENCADENADA

encadenada
a la profesión de la palabra
por mi propia voluntad noche
a noche completo el borrador
de mi vida pero a veces
siento el impulso de levantar
la cabeza sabiéndome girasol
porque no todo en la vida
es baile por ejemplo esa mujer
lleva horas en el bar y por
miedo a que nadie le hable hoy
ha traído a su gato yo fui tu
gato uno que baila y conversa
pero gato al fin qué dices en tu
defensa no estoy programado para
eso modifique su afirmación el
libro cruje tímido sobre la cama
deshecha y he leído que el mundo
está lleno de lenguajes como el
hambre de tiempo estructurado
o la dictadura del debería
me entretiene recoger mi femineidad
si se unen los mil pedazos más de
algo interesante ha de salir ser
crítico de los críticos también
aburre porque lo mismo sería
aunque más entretenido vivir en
un conventillo e instalarme día
y noche en la ventana sin que
nadie me vea sería más fácil
y más no sé ver quién entra
y quién sale y con quién y cuándo
y quién dijo y quién no dijo
y cómo 10 dijo y a quién